Why Black Tea is Called Red Tea in Chinese? Here’s Why!

Why Black Tea is Called Red Tea in Chinese? Here’s Why!

In the fascinating world of tea, the same brew can have different names depending on where you are. What is commonly known in the West as "black tea" due to the color of the oxidized leaves is called "red tea" in China. Let's explore why this nomenclature varies and what it signifies.

 

Naming by the Color of the Brew

The Chinese method of naming teas is typically influenced by the color of the tea when brewed. While Westerners have named it black tea for the dark color of the dried leaves, in China, the focus is on the beautiful reddish-brown hue of the tea once it is steeped. This vibrant, deep red color gives it the name "red tea" (红茶, hóngchá) in Mandarin.

 

Perception Differences

The distinction in naming also reflects a difference in perception. In the West, the term "black tea" refers simply to the color of the tea leaves after full oxidation. In contrast, Chinese tea drinkers are more influenced by the aesthetic of the tea's infusion, which is a clear, bright red. This emphasis on the sensory experience of tea drinking highlights the cultural importance of aesthetics in China.

 

Understanding Dark Tea

Additionally, there is another category known as "dark tea" in the West, which includes types like Pu-erh. In China, this is often referred to as "black tea" (黑茶, hēichá) because of its even darker, often black, post-fermented leaves. This naming further complicates the tea taxonomy for international tea lovers but enriches the global tea culture with its diversity.

 

Tea names are more than just casual labels; they are deeply entwined with cultural practices and perceptions. The difference in calling the same tea black or red is a wonderful example of how cultural nuances influence our interaction with this beloved beverage. Understanding these differences not only enriches our appreciation of tea but also enhances our global cultural comprehension.

Back to blog